实用信息

很容易就能记住的餐厅里的日语对话

很容易就能记住的餐厅里的日语对话

Q. 日本餐厅里的主要谈话内容是什么?你能告诉我如何在餐厅用日语和店员交谈吗?

A. 阅读本文,了解日本餐厅中常见的对话!

案例1 在餐厅用餐的时候

当你走进餐厅时

  • いらっしゃいませ。何名様ですか?(欢迎光临。几位?)
    →「いらっしゃいませ」是问候语。
    「何名様ですか?」是问包括您有多少人用餐。
    你可以这样回答。:「2位」「3位」
  • お席までご案内いたします(我带您去您的座位。)/お好きな席にお座りください(请随便坐)
    →如果店员说:「お席までご案内いたします」的时候、就跟着店员进去就行。如果店员说:「お好きな席にお座りください」的时候、您可以找个自己喜欢的空座位上就坐。

当您想要点餐时

  • (举手)すみません
    →您已经决定吃什么的时候,可以举手示意叫店员说这话。
  • ご注文をお伺いします(请点菜)/ご注文はお決まりですか?(已经准备好点菜了吗?)
    →两者都以同样的方式在问客人点菜。回答的时候说:「○○をお願いします」就可以。二つ以上同じものを頼む場合は如果店员问两个或更多相同的东西的时候说:「○○を2つお願いします」就可以。
  • 他にご注文はございますか?(您还有其他需要点餐的吗?)
    →如果您已点餐完毕的话,回答「いえ、大丈夫です」(不用了,够了)就可以。
  • ご確認させていただきます。○○が一点、○○が一点… 以上でよろしいでしょうか。
    (再次确认一下,○○是一点,○○是一点… 您点的菜品全部就这些,对吗?)
    →跟您刚点的菜品对上的话,就说:「はい、大丈夫です。」(不用了,够了)就可以了。

店员拿着菜单来的时候

  • お待たせしました。○○でございます。(很抱歉让您久等了。是○○。)
  • ご注文は以上でお揃いでしょうか(您点的全部菜品都上齐了)
    →頼んだものが全て揃っているか確認するために店員さんがこの質問をします。店员在确认您点的菜品全部上齐的时候问这个问题。如果菜品全部上齐了的话「はい、大丈夫です」(是的,就这些)。

结账时

  • レシートはよろしいですか?您要小票吗?
    →如果需要就说:「お願いします」(请给我)、如果不要的话就说「大丈夫です」(不需要)。

案例2  餐厅(打包带走的情况下)

  • いらっしゃいませ。ご注文をお伺いします。(欢迎光临。请点菜。)
    当你点菜时,说「○○をお願いします」(请给我○○)。

案例3  餐厅(打包或店内用餐时)

  • 店内でお召し上がりでしょうか?(在店里吃吗?)/お持ち帰りでしょうか?(要打包吗?)
    →如果你在店里吃饭就说:「店内で食べます」(在店里吃。)、打包带回家时说:「持って帰ります」(要打包)。

 

  • 另请参阅以下文章

简单!便利店里的日语对话 https://social-b.net/baiyu/cn/conveniencestorejapanese0604en/